《殷夫:中国革命的歌手》译者的话
【出 处】:《
文艺理论与批评
》
CSSCI
2011年第3期 10-12页,共3页
【作 者】:
石川
【摘 要】
莫斯科大学出版社1962年出版了一部学术专著《殷夫:中国革命的歌手》。经历了近半个世纪的岁月沧桑,今天,它终于被全文译成汉语,就要和中国读者见面了。此刻,译者的心情,犹如两位久别重逢的战友,心中既高兴又忧伤,高兴的是终于"见面"了,忧伤的是"见面"太迟了。
相关热词搜索:
中国革命
译者
歌手
殷夫
大学出版社
学术专著
中国读者
莫斯科
上一篇:纽约学派文化批评的马克思主义维度
下一篇:诗人与战士的道路——《血字》(殷夫诗集)俄译本序言